Джап Джи — текст на гурмукхи, русская транскрипция и перевод

Вы просматриваете упрощенную версию страницы
Перейти к полной версии

{source}<style>
/* Типографика и сетка строк */
.jj-reading p { line-height: 1.8; }
.jj-reading [lang="pa"] { font-family: system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, "Noto Sans Gurmukhi", sans-serif; }
.jj-block { display: grid; grid-template-columns: 1fr; gap: 6px; margin-bottom: 14px; }
.jj-line { margin: 0; }
.jj-hidden { display: none !important; }
@media (min-width: 960px) {
.jj-block.jj-cols-2 { grid-template-columns: 1fr 1fr; }
.jj-block.jj-cols-3 { grid-template-columns: 1fr 1fr 1fr; }
}
@media print { .jj-hidden { display: none !important; } }

/* Панель слоёв — мобильная */
.jj-toolbar { padding: 10px 12px; }
.jj-togglebar { display: flex; gap: 6px; flex-wrap: wrap; }
.jj-chip {
display: inline-flex; align-items: center; gap: 6px;
padding: 4px 8px; border: 1px solid #e5e5e5; border-radius: 999px;
cursor: pointer; user-select: none;
}
.jj-chip input { margin: 0; }
.jj-presets { display: flex; gap: 6px; flex-wrap: wrap; }

/* Оглавление — компактно и со скроллом на мобилке */
.jj-toc { overflow-x: auto; -webkit-overflow-scrolling: touch; }
#pauri-toc { display: flex; gap: 6px; padding: 0; margin: 0; list-style: none; }
#pauri-toc li a {
display:inline-block; padding:6px 10px; border:1px solid #e5e5e5;
border-radius:999px; white-space:nowrap; text-decoration:none;
}
#pauri-toc li.uk-active a { background:#f0f6ff; border-color:#bcd7ff; }

/* Кнопка копирования у заголовков пори */
.jj-copy-btn { padding: 4px 6px; }
@media (max-width: 360px) { .jj-copy-btn { padding: 2px 4px; } }

.jj-translit {
font-weight: 600;
font-size: 17px;
}

.jj-gurmukhi {
font-weight: 300;
}
</style>
<div class="uk-container uk-container-small"><div class="uk-text-center">
<p><strong>Джап Джи Сахиб</strong> — священный гимн Гуру Нанака, открывающий утреннюю садхану и наполняющий сознание ясностью и внутренним светом.
Это первое учение Сикхов и основа духовной практики, пробуждающая осознанность через вибрацию слова.
На этой странице вы можете читать <strong>Джап Джи</strong> в оригинале на <em>гурмукхи</em>, в русской транскрипции и с точным переводом —
выбирая тот язык и уровень восприятия, который ближе вашему сердцу.
</p>
</div>
<p class="uk-text-lead uk-margin-remove-top custom-noprint">
Полный текст для утренней садханы: <strong>оригинал на гурмукхи</strong>, <strong>русская транскрипция</strong> и <strong>перевод</strong>.
Включайте нужные слои галочками ниже.
</p>

<!-- CTA -->

<div class="uk-alert-primary uk-margin-small custom-noprint" uk-alert>
<p class="uk-margin-small">На утренней садхане Джап Джи читают полностью (20–30 минут). Новичкам: используйте транскрипцию + перевод.</p>
</div>

<!-- Панель слоёв + галочка "Все" -->
<div class="uk-card uk-card-default uk-card-body uk-margin jj-toolbar custom-noprint">
<div class="uk-grid-small uk-flex-middle" uk-grid>
<div class="uk-width-auto"><span class="uk-text-bold">Слои:</span></div>
<div class="uk-width-expand">
<div class="jj-togglebar">
<label class="jj-chip">
<input class="uk-checkbox jj-toggle" data-layer="jj-gurmukhi" type="checkbox">
<span>Оригинал</span>
</label>
<label class="jj-chip">
<input class="uk-checkbox jj-toggle" data-layer="jj-translit" type="checkbox" checked>
<span>Транскрипция</span>
</label>
<label class="jj-chip">
<input class="uk-checkbox jj-toggle" data-layer="jj-translation" type="checkbox" checked>
<span>Перевод</span>
</label>
<label class="jj-chip">
<input class="uk-checkbox jj-toggle-all" type="checkbox">
<span>Все</span>
</label>
</div>
</div>
<div class="uk-width-1-1">
<div class="jj-presets uk-text-meta">Подсказка: включите «Все», чтобы показать оригинал, транскрипцию и перевод одновременно.</div>
</div>
</div>
</div>

<!-- Оглавление -->
<div class="uk-card uk-card-default uk-card-body uk-margin custom-noprint">
<h3 class="uk-card-title uk-margin-small">Оглавление (пори)</h3>
<div class="jj-toc"><ul id="pauri-toc"></ul></div>
</div>

<!-- === ТЕКСТ === -->
<article class="uk-article jj-reading">

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="prologue" class="uk-margin-remove">Мул Мантра</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="prologue" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="prologue-content">

<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ੴ ਸਿਤ ਨਾਮੁ </p><p class="jj-line jj-translit">ик он(н) каар сат наам</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Един Творец, Истина — Его имя.</p></div>


<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ</p><p class="jj-line jj-translit">карта пурк(х)</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он — деятель, созидающий всё, что есть,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਨਰਭਉ ਿਨਰਵੈਰੁ</p><p class="jj-line jj-translit">нирбхо нирвэр</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">вне страха, вне враждебности,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਕਾਲ ਮੂਰਿਤ</p><p class="jj-line jj-translit">акаал мур(а)т</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">неумирающий,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਜੂਨੀ</p><p class="jj-line jj-translit">аджуни</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">нерождённый,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਸਾਿਦ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сэйбхо(н) гур прасаад</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">самосущий, Он достигается по милости Гуру.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">॥ ਜਪੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джап</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Повторяй!</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਿਦ ਸਚੁ ਜੁਗਾਿਦ ਸਚੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">аад сач джугад сач</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Истина была в начале творения, Истина была в начале времён,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਹੈ ਭੀ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਹੋਸੀ ਭੀ ਸਚੁ ॥੧॥</p><p class="jj-line jj-translit">хэ бхи сач нанак хоси бхи сач |1|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Истина жива и сейчас, О, Нанак, Истина пребудет во веки веков. |1|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-1" class="uk-margin-remove">Пори 1</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-1" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-1-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੋਚੈ ਸੋਿਚ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਸੋਚੀ ਲਖ ਵਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сочэ(й) соч на хова-и дже сочи лак(х) вар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Мышление не ведёт к чистоте, сколько ни размышляй.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਚੁਪੈ ਚੁਪ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਲਾਇ ਰਹਾ ਿਲਵ ਤਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">чупэ чуп на хова-и дже лаае раха лив тар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Молчание речи также не принесёт молчание ума.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਭੁਿਖਆ ਭੁਖ ਨ ਉਤਰੀ ਜੇ ਬੰਨਾ ਪੁਰੀਆ ਭਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">бхук-иа бхук(х) на утри дже ба(н)на пури-а бхар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Голод страждущих не насытится, даже если они завладеют всеми богатствами мира.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਹਸ ਿਸਆਣਪਾ ਲਖ ਹੋਿਹ ਤ ਇਕ ਨ ਚਲੈ ਨਾਿਲ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сэхэс сианпа-а лак хохэ та ик на чалэ нал</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Человек может обладать тысячами и сотнями тысяч мудрых мыслей и тонкостей, но ни одна не поможет ему (достичь Творца).</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਕਵ ਸਿਚਆਰਾ ਹੋਈਐ ਿਕਵ ਕੂੜੈ ਤੁਟੈ ਪਾਿਲ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кив сачиара хои-э кив курэ тутэ пал</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Как же стать истинной личностью, как разорвать завесу лжи?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਹੁਕਿਮ ਰਜਾਈ ਚਲਣਾ ਨਾਨਕ ਿਲਿਖਆ ਨਾਿਲ ॥੧॥</p><p class="jj-line jj-translit">хук(а)м раджа-и чална нанак ликхиа нал |1|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Лишь действуя в согласии с Его волей, о, Нанак, волей, написанной на скрижалях сердца каждого существа. |1|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-2" class="uk-margin-remove">Пори 2</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-2" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-2-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਹੁਕਮੀ ਹੋਵਿਨ ਆਕਾਰ ਹੁਕਮੁ ਨ ਕਿਹਆ ਜਾਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">хукми хован акар хук(а)м на кахиа джа-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Всё творение есть проявление Его воли. Его волю не описать словами.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਹੁਕਮੀ ਹੋਵਿਨ ਜੀਅ ਹੁਕਿਮ ਿਮਲੈ ਵਿਡਆਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">хукми хован джиа хукам милэ вадиа-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">По Его воле воплощаются живые существа. Лишь по Его воле достигается величие. </p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਹੁਕਮੀ ਉਤਮੁ ਨੀਚੁ ਹੁਕਿਮ ਿਲਿਖ ਦੁਖ ਸੁਖ ਪਾਈਅਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">хукми утам нич хукам лик дук(х) сук(х) па-и-ае</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">По Его воле одни возвышаются, а другие падают вниз. По Его воле одни живут в печали, другие — в радости.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਇਕਨਾ ਹੁਕਮੀ ਬਖਸੀਸ ਇਿਕ ਹੁਕਮੀ ਸਦਾ ਭਵਾਈਅਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">икна хукми бакшиш ик хукми сада бхава-и-ае</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">По Его воле одни идут к освобождению, другие же вечно вращаются в круговороте бытия.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਹੁਕਮੈ ਅੰਦਿਰ ਸਭੁ ਕੋ ਬਾਹਿਰ ਹੁਕਮ ਨ ਕੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">хукмэ а(н)дар сабх ко бахар хук(а)м на ко-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Всё подвластно Его воле, ничто не свободно от неё</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੈ ਜੇ ਬੁਝੈ ਤ ਹਉਮੈ ਕਹੈ ਨ ਕੋਇ ॥੨॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак хукмэ дже будж(х)э та хаумэ кахэ на ко-е |2|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак, лишь тот, кто пробудился по Его воле, освобождается от эго и никогда не скажет «я» или «моё». |2|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-3" class="uk-margin-remove">Пори 3</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-3" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-3-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵੈ ਕੋ ਤਾਣ ਹੋਵੈ ਿਕਸੈ ਤਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гавэ ко тан ховэ кисэ тан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Те, кого Он наделяет силой, воспевают Его силу.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵੈ ਕੋ ਦਾਿਤ ਜਾਣੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гавэ ко дат джанэ нисан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Другие воспевают Его дары, принимая их как знаки (Его милости).</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵੈ ਕੋ ਗੁਣ ਵਿਡਆਈਆ ਚਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гавэ ко гун вадиа-и-а чар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Некоторые воспевают Его качества и славу,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵੈ ਕੋ ਿਵਿਦਆ ਿਵਖਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гавэ ко види-а вик(х)ам вичар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">другие поют о Его мудрости, трудной для понимания.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵੈ ਕੋ ਸਾਿਜ ਕਰੇ ਤਨੁ ਖੇਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гавэ ко садж каре тан к(х)е-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Некоторые поют о том, как Он создаёт формы и затем обращает их в прах.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵੈ ਕੋ ਜੀਅ ਲੈ ਿਫਿਰ ਦੇਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гавэ ко джи-а лэ фир де-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Они поют о Нём, о том, кто отнимает жизнь, а потом даёт её вновь.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵੈ ਕੋ ਜਾਪੈ ਿਦਸੈ ਦੂਿਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гавэ ко джапэ дисэ дур</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Некоторые поют о Нём, как о далёком и труднодостижимом.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵੈ ਕੋ ਵੇਖੈ ਹਾਦਰਾ ਹਦੂਿਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гавэ ко векхэ хадра хадур</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Другие поют о Нём, как о ближайшем и предстоящем лицом к лицу.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਥਨਾ ਕਥੀ ਨ ਆਵੈ ਤੋਿਟ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кат(х)на кат(х)и на а(й)вэ тот</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Нет предела и конца Его описаниям,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਿਥ ਕਿਥ ਕਥੀ ਕੋਟੀ ਕੋਿਟ ਕੋਿਟ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кат кат кат(х)и коти кот кот</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">миллионы и миллионы, не переставая, стараются описать Его.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਦੇਦਾ ਦੇ ਲੈਦੇ ਥਿਕ ਪਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">де-да де лэйде т(х)акэ пахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Податель всего продолжает давать, берущие же могут лишь устать брать то,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੁਗਾ ਜੁਗੰਤਿਰ ਖਾਹੀ ਖਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джуга джуга(н)тар кха-хи к(х)а-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">что Он даёт, из века в век поглощая Его дары.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਹੁਕਮੀ ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਏ ਰਾਹੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">хукми хукам чала-е рахо</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">По Его воле движется вся Вселенная,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਿਵਗਸੈ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥੩॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак вигсэ вепарвахо |3|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак, Он же вечно наслаждается и свободен от забот и беспокойства. |3|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-4" class="uk-margin-remove">Пори 4</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-4" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-4-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਾਚਾ ਸਾਿਹਬੁ ਸਾਚੁ ਨਾਇ ਭਾਿਖਆ ਭਾਉ ਅਪਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сача сахиб сач на-е бхакх-иа бхао апар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Господь есть Истина, истинна Его Слава, а любовь Его безгранична.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਖਿਹ ਮੰਗਿਹ ਦੇਿਹ ਦੇਿਹ ਦਾਿਤ ਕਰੇ ਦਾਤਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">акхе-е манге-е дехе дехе дат каре датар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Все взывают к Нему, прося дать то или это. Он же, Даритель, раздаёт дары.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਫੇਿਰ ਿਕ ਅਗੈ ਰਖੀਐ ਿਜਤੁ ਿਦਸੈ ਦਰਬਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">фер ки агэ ракхи-э джит дисэ дарбар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Что мы можем положить к Его стопам, чтобы увидеть отблеск Его величия?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੁਹੌ ਿਕ ਬੋਲਣੁ ਬੋਲੀਐ ਿਜਤੁ ਸੁਿਣ ਧਰੇ ਿਪਆਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">мухо ки болан боли-э джит сун дхаре пиар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Что нам сказать, чтобы Он, услышав, даровал нам свою любовь?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅੰਿਮ੍ਤ ਵੇਲਾ ਸਚੁ ਨਾਉ ਵਿਡਆਈ ਵੀਚਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">амрит вела сач на-о вадиа-и вичар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">В ранний час перед рассветом медитируйте над Истинным Именем и Его величием.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਰਮੀ ਆਵੈ ਕਪੜਾ ਨਦਰੀ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">карми авэ капра надри мок дуар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Благодаря карме мы получили это тело, но дверь к освобождению открывается лишь по Его воле.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਏਵੈ ਜਾਣੀਐ ਸਭੁ ਆਪੇ ਸਿਚਆਰੁ ॥੪॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак евэ джани-э саб(х) апе сачиар |4|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак, помни о нём, Истинном, пребывающем во всём. |4|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-5" class="uk-margin-remove">Пори 5</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-5" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-5-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਥਾਿਪਆ ਨ ਜਾਇ ਕੀਤਾ ਨ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">тхапиа на джа-и кита на хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Никем не сотворённый,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਪੇ ਆਿਪ ਿਨਰੰਜਨੁ ਸੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">апе ап нирандж(а)н со-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он существует сам по себе и ничем не запятнан.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਜਿਨ ਸੇਿਵਆ ਿਤਿਨ ਪਾਇਆ ਮਾਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джин севиа тин па-иа маан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Те, кто служит Ему, лишь им честь и почёт.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਗਾਵੀਐ ਗੁਣੀ ਿਨਧਾਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак гави-э гуни нидхан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак, воспевай Его — сокровищницу добродетелей.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵੀਐ ਸੁਣੀਐ ਮਿਨ ਰਖੀਐ ਭਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гави-э суни-э ман ракхи-э бхао</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Воспевай и слушай сердцем, полным преданности и любви.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਦੁਖੁ ਪਰਹਿਰ ਸੁਖੁ ਘਿਰ ਲੈ ਜਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дук пархар сук гхар лэ джа-э</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Тогда все печали оставят тебя, и счастье войдёт в твой дом,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗੁਰਮੁਿਖ ਨਾਦੰ ਗੁਰਮੁਿਖ ਵੇਦੰ ਗੁਰਮੁਿਖ ਰਿਹਆ ਸਮਾਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гурмук надан гурмук ведан гурмук рахиа сама-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимая словам Гуру, ты постигнешь знание Вед и услышишь мистический звук (Наад). Так ты осознаешь присутствие Господа во всём.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗੁਰੁ ਈਸਰੁ ਗੁਰੁ ਗੋਰਖੁ ਬਰਮਾ ਗੁਰੁ ਪਾਰਬਤੀ ਮਾਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гур ишар гур горак барма гур парбати ма-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Гуру — Шива, Вишну и Брахма. Гуру — Парвати, Лакшми и Сарасвати.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਹਉ ਜਾਣਾ ਆਖਾ ਨਾਹੀ ਕਹਣਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже хао джана акха нахи-и кэхна кат(х)ан на джа-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Если бы даже я знал, насколько Он велик, я не мог бы сказать это, ни описать словами.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗੁਰਾ ਇਕ ਦੇਿਹ ਬੁਝਾਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гура ик дэхе будж(х)а-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Гуру даровал мне просветление:</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਮੈ ਿਵਸਿਰ ਨ ਜਾਈ ॥੫॥</p><p class="jj-line jj-translit">сабхна джи-а ка ик дата со мэ висар на джа-и |5|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">есть лишь Один, дающий живым всё, о Нём пусть никогда не забудет мой ум. |5|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-6" class="uk-margin-remove">Пори 6</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-6" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-6-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਤੀਰਿਥ ਨਾਵਾ ਜੇ ਿਤਸੁ ਭਾਵਾ ਿਵਣ ਭਣੇ ਿਕ ਨਾਿੲ ਕਰੀ</p><p class="jj-line jj-translit">тир(а)т нава дже тис бхава вин бхане ке наи кари</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Я омылся бы во всех святых местах, если бы мог этим заслужить Его любовь. Но если нет, то зачем всё это?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇਤੀ ਿਸਰਿਠ ਉਪਾਈ ਵੇਖਾ ਿਵਣੁ ਕਰਮਾ ਿਕ ਿਮਲੈ ਲਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джети сир(а)т упа-и векха вин карма ки милэ ла-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Весь мир передо мной, и ни одно из существ не может спастись без Его милости независимо от кармы.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮਿਤ ਿਵਿਚ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਮਾਿਣਕ ਜੇ ਇਕ ਗੁਰ ਕੀ ਿਸਖ ਸੁਣੀ॥</p><p class="jj-line jj-translit">мат вич ратан джавахар манэк дже ик гур ки сик суни</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Прислушайся к учению Гуру, и тебе откроются бесценные духовные сокровища.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗੁਰਾ ਇਕ ਦੇਿਹ ਬੁਝਾਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гура ик дэхе будж(х)а-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Гуру даровал мне просветление:</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਮੈ ਿਵਸਿਰ ਨ ਜਾਈ ॥੬॥</p><p class="jj-line jj-translit">сабна джи-а ка ик дата со мэ вис(а)р на джа-и |6|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">есть лишь Один, дающий живым всё, о Нём пусть никогда не забудет мой ум. |6|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-7" class="uk-margin-remove">Пори 7</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-7" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-7-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਆਰਜਾ ਹੋਰ ਦਸੂਣੀ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже джуг чаре арджа хор дасуни хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Имей человек жизнь длиной хоть в четыре Юги, и даже в десять раз больше,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਵਾ ਖੰਡਾ ਿਵਿਚ ਜਾਣੀਐ ਨਾਿਲ ਚਲੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">нава кханда вич джани-э нал чалэ саб ко-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">пусть его знали бы во всех девяти измерениях этого мира, и все следовали бы за ним.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਚੰਗਾ ਨਾਉ ਰਖਾਇ ਕੈ ਜਸੁ ਕੀਰਿਤ ਜਿਗ ਲੇਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">чанга нао ракха-е кэ-э джас кир(а)т джаг ле</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Пусть все люди уважали и возносили бы его до небес.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਿਤਸੁ ਨਦਿਰ ਨ ਆਵਈ ਤ ਵਾਤ ਨ ਪੁਛੈ ਕੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже тис над(а)р на ава-и та ват на пучхэ ке</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не достигнув милости Господа, в конце он останется ни с чем.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੀਟਾ ਅੰਦਿਰ ਕੀਟੁ ਕਿਰ ਦੋਸੀ ਦੋਸੁ ਧਰੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кита а(н)дар кит кар доси дос дхаре</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он станет низшим среди низших, и грешники обвинят его в грехах.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਿਨਰਗੁਿਣ ਗੁਣੁ ਕਰੇ ਗੁਣਵੰਿਤਆ ਗੁਣੁ ਦੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак ниргун гун каре гун-вантиа гун де</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Все благие качества в руках Господа,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਤੇਹਾ ਕੋਇ ਨ ਸੁਝਈ ਿਜ ਿਤਸੁ ਗੁਣੁ ਕੋਇ ਕਰੇ ॥੭॥</p><p class="jj-line jj-translit">теха ко-е на суджха-и дже тис гун ко-е каре |7|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он дарует их и грешным и праведным. Но нет ничего, что мы могли бы дать Ему. |7|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-8" class="uk-margin-remove">Пори 8</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-8" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-8-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਿਸਧ ਪੀਰ ਸੁਿਰ ਨਾਥ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э сид(х) пир сур нат(х)</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимающий Слову становится равным сиддхам, святым, богам и великим йогам.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਧਰਿਤ ਧਵਲ ਆਕਾਸ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э дхарат дхавал акас</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимая Слову, он постигает тайны земли, небес и того, что между ними.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਦੀਪ ਲੋਅ ਪਾਤਾਲ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э дип ло-о патал</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимая Слову, он обозревает континенты Земли, а также высшие и низшие планы.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਪੋਿਹ ਨ ਸਕੈ ਕਾਲੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э похе на сакэ кал </p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимая Слову, он освобождается от смерти.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਿਵਗਾਸੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак бхагта-а сада вигас </p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Преданные всегда полны блаженства,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੮॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э дук пап ка нас |8|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">внимая Слову, они очистились от грехов и страданий. |8|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-9" class="uk-margin-remove">Пори 9</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-9" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-9-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਈਸਰੁ ਬਰਮਾ ਇੰਦੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э ищар барма инд</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимающий Слову становится равен Брахме, Шиве и Индре.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਮੁਿਖ ਸਾਲਾਹਣ ਮੰਦੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э мук салахан манд</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимая Слову, даже злодеи начинают воспевать Его Славу.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਜੋਗ ਜੁਗਿਤ ਤਿਨ ਭੇਦ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э джог джуг(а)т тан бхед</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимающим Слову открываются все секреты бытия.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਸਾਸਤ ਿਸਿਮ੍ਿਤ ਵੇਦ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э сасат симр(а)т вед</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимающий Слову получает знание, заключённое во всех священных писаниях.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਿਵਗਾਸੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак бхагта-а сада вигас</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Преданные всегда полны блаженства,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੯॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э дук пап ка нас |9|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимая Слову, они очистились от грехов и страданий. |9|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-10" class="uk-margin-remove">Пори 10</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-10" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-10-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਿਗਆਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э сат санток гиан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимающий Слову достигает Истины, покоя и знания.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਅਠਸਿਠ ਕਾ ਇਸਨਾਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э ат-cат ка иснан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимая Слову, он получает плоды омовения в шестидесяти восьми местах паломничества.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਪਿੜ ਪਿੜ ਪਾਵਿਹ ਮਾਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э пар пар пав-e ман</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимающего Слову почитают как мудреца и учёного.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਲਾਗੈ ਸਹਿਜ ਿਧਆਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э лагэ сэхэдж дхиан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимая Слову, он достигает состояния Сахаджа.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਿਵਗਾਸੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак бхагта-а сада вигас</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Преданные всегда полны блаженства,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੧੦॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э дук(х) пап ка нас |10|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимая Слову, они очистились от грехов и страданий. |10|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-11" class="uk-margin-remove">Пори 11</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-11" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-11-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਸਰਾ ਗੁਣਾ ਕੇ ਗਾਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э сара гуна ке гаха</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимающий Слову погружается в глубины источника добродетели.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਸੇਖ ਪੀਰ ਪਾਿਤਸਾਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э шек(х) пир патисаха</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимая Слову, он становится шейхом, пиром и духовным королём.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਅੰਧੇ ਪਾਵਿਹ ਰਾਹੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э андхе паве рахо</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимая Слову, даже слепые находят Путь.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਹਾਥ ਹੋਵੈ ਅਸਗਾਹੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э хат(х) ховэ асгахо</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимающий Слову достигает Недостижимого.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਿਵਗਾਸੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак бхагта-а сада вигас</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Преданные всегда полны блаженства,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੧੧॥</p><p class="jj-line jj-translit">суни-э дук пап ка нас |11|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимая Слову, они очистились от грехов и страданий. |11|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-12" class="uk-margin-remove">Пори 12</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-12" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-12-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੇ ਕੀ ਗਿਤ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">манне ки гат кахи на джа-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не описать словами состояние того, кто верит в Господа.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ ਿਪਛੈ ਪਛੁਤਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже ко кахэ пичхэ пачута-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Многие пытались, но позже осознали, что это невозможно.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਾਗਿਦ ਕਲਮ ਨ ਿਲਖਣਹਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кагад калам на ликхан-хар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не поможет ни бумага,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੇ ਕਾ ਬਿਹ ਕਰਿਨ ਵੀਚਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">манне ка-а ба-хе каран вичар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">ни перо, ни писцы.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਿਨਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">эса наам нирандж(а)н хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Совершенно и не запятнано Имя Господа.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਕੋ ਮੰਿਨ ਜਾਣੈ ਮਿਨ ਕੋਇ ॥੧੨॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже ко ма(н)н джанэ ман ко-е |12|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Лишь тот, кто верит, способен осознать Его. |12|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-13" class="uk-margin-remove">Пори 13</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-13" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-13-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੈ ਸੁਰਿਤ ਹੋਵੈ ਮਿਨ ਬੁਿਧ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ма(н)нэ сур(а)т ховэ ман буд</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Вера открывает универсальное сознание и даёт правильное понимание.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੈ ਸਗਲ ਭਵਣ ਕੀ ਸੁਿਧ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ма(н)нэ сагал бхаван ки суд </p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Взору верящего открывается всё бытие.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੈ ਮੁਿਹ ਚੋਟਾ ਨਾ ਖਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ма(н)нэ мухе чота на кха-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Вера освобождает от страданий и боли.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੈ ਜਮ ਕੈ ਸਾਿਥ ਨ ਜਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ма(н)нэ джам кэ сат на джа-е </p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">И после смерти верящий минует обители Ямы.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਿਨਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">эса наам нирандж(а)н хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Совершенно и не запятнано Имя Господа.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਕੋ ਮੰਿਨ ਜਾਣੈ ਮਿਨ ਕੋਇ ॥੧੩॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже ко ма(н)н джанэ ман ко-е |13|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Лишь тот, кто верит, способен осознать Его. |13|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-14" class="uk-margin-remove">Пори 14</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-14" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-14-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੈ ਮਾਰਿਗ ਠਾਕ ਨ ਪਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ма(н)нэ маар(а)г тхак на па-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Путь верящего не знает преград.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੈ ਪਿਤਸਉ ਪਰਗਟੁ ਜਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ма(н)нэ патсио паргат джа-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">С честью и достоинством он живёт и покидает этот мир.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੈ ਮਗੁ ਨ ਚਲੈ ਪੰਥੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ма(н)нэ маг на чалэ пант</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Верящий не отклоняется от прямого пути.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੈ ਧਰਮ ਸੇਤੀ ਸਨਬੰਧੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ма(н)нэ дхар(а)м сети санбанд</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Благодаря вере он нерушимо связан с Дхармой.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਿਨਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">эса наам нирандж(а)н хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Совершенно и не запятнано Имя Господа.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਕੋ ਮੰਿਨ ਜਾਣੈ ਮਿਨ ਕੋਇ ॥੧੪॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже ко ма(н)н джанэ ман ко-е |14|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Лишь тот, кто верит, способен осознать Его. |14|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-15" class="uk-margin-remove">Пори 15</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-15" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-15-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੈ ਪਾਵਿਹ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ма(н)нэ паве-е мок дуа-ар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Вера открывает дверь к освобождению.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੈ ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ма(н)нэ парварэ садха-ар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Верящий освобождается сам и ведёт к свободе свою семью.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੈ ਤਰੈ ਤਾਰੇ ਗੁਰੁ ਿਸਖ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ма(н)нэ тарэ таре гур сик</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Благодаря ему множество последователей находят свой путь к спасению.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੰਨੈ ਨਾਨਕ ਭਵਿਹ ਨ ਿਭਖ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ма(н)нэ нанак бхаве-е на бхик(х)</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Человеку веры не нужно больше странствовать и просить милостыню.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਿਨਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">эса наам нирандж(а)н хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Совершенно и не запятнано Имя Господа.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਕੋ ਮੰਿਨ ਜਾਣੈ ਮਿਨ ਕੋਇ ॥੧੫॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже ко ма(н)н джанэ ман ко-е |15|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Лишь тот, кто верит, способен осознать Его. |15|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-16" class="uk-margin-remove">Пори 16</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-16" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-16-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਪੰਚ ਪਰਵਾਣ ਪੰਚ ਪਰਧਾਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">панч парван панч пардхан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Святой (воплощённое Слово) принят Господом, как лучший из лучших.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਪੰਚੇ ਪਾਵਿਹ ਦਰਗਿਹ ਮਾਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">панче паве-е дарге-е ман</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он окружён почётом при Его дворе.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਪੰਚੇ ਸੋਹਿਹ ਦਿਰ ਰਾਜਾਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">панче сохе-е дар раджан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Сияя величием, он стоит у дверей.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਪੰਚਾ ਕਾ ਗੁਰੁ ਏਕੁ ਿਧਆਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">панча ка гур ек дхиан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он медитирует лишь на одном Гуру — освободителе.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ ਕਰੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже ко кахэ карэ вичар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Неподвластны уму</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">карте кэ карнэ нахи сумар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">и неисчислимы дела Творца.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਧੌਲੁ ਧਰਮੁ ਦਇਆ ਕਾ ਪੂਤੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дхоул д(х)ар(а)м да-и-а ка пут</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Мифический бык, поддерживающий мир, — это Дхарма, рождённая от сострадания.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੰਤੋਖੁ ਥਾਿਪ ਰਿਖਆ ਿਜਿਨ ਸੂਿਤ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">санток т(х)ап ракхиа джин сут</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">А удовлетворённость есть нить, что связует её воедино.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਕੋ ਬੁਝੈ ਹੋਵੈ ਸਿਚਆਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже ко буджхэ ховэ сачиар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Когда человек пробуждается, он становится истинной личностью.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਧਵਲੈ ਉਪਿਰ ਕੇਤਾ ਭਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дхавалэ упар кета бхар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Какова же ноша, что покоится на быке?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਧਰਤੀ ਹੋਰੁ ਪਰੈ ਹੋਰੁ ਹੋਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дхарти хор парэ хор хор</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Это миры и множество миров за их пределами.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਸ ਤੇ ਭਾਰੁ ਤਲੈ ਕਵਣੁ ਜੋਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">тис те бхар талэ каван джор</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">И что за сила поддерживает этот груз?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੀਅ ਜਾਿਤ ਰੰਗਾ ਕੇ ਨਾਵ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джи-а джат ранга ке нав</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Нет пределов творению, его наполняют живые существа всевозможных цветов, видов и названий,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਭਨਾ ਿਲਿਖਆ ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сабхна ликхиа вури калам</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">как слова, вечно текущие из-под пера Господа.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਏਹੁ ਲੇਖਾ ਿਲਿਖ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">эхо лекха лик джанэ ко-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Кто может осмелиться описать всё это? Пусть кто-то и попытался бы это сделать —</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਲੇਖਾ ਿਲਿਖਆ ਕੇਤਾ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">лекха ликхиа кета хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">каким величественным и ошеломляющим было бы это описание?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤਾ ਤਾਣੁ ਸੁਆਿਲਹੁ ਰੂਪੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кета тан суалехо руп</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Как велика Его мощь, насколько величественна красота?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੀ ਦਾਿਤ ਜਾਣੈ ਕੌਣੁ ਕੂਤੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кети дат джанэ коун кут</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Кто может оценить Его дары?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੀਤਾ ਪਸਾਉ ਏਕੋ ਕਵਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кита пасао еко кава-о</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Одним своим словом Он создал этот мир.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਸ ਤੇ ਹੋਏ ਲਖ ਦਰੀਆਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">тис те хое лак(х) дари-ао</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">И тысячи потоков творения влились в бытие.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੁਦਰਿਤ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кудр(а)т каван каха-а вича-ар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Как осмыслить, что сказать о Твоём могуществе?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵਾਿਰਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">вариа на джава-а эк ва-ар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Я так ничтожен, что даже свою жизнь не могу предложить Тебе в жертву.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джо туд бхавэ са-и бхали кар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Что в радость Тебе — это и есть добро.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਿਤ ਿਨਰੰਕਾਰ ॥੧੬॥</p><p class="jj-line jj-translit">ту сада саламат нир(а)нкар |16|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Ты — Вечный, Единый, вне всяких форм! |16|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-17" class="uk-margin-remove">Пори 17</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-17" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-17-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਜਪ ਅਸੰਖ ਭਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) джап асанк(х) бха-о</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть повторяющих Твоё Имя, не счесть погружённых в любовь к Тебе.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਪੂਜਾ ਅਸੰਖ ਤਪ ਤਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) пуджа асанк(х) тап та-о</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть поклоняющихся Тебе, не счесть ищущих Тебя в аскезе и покаянии.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਗਰੰਥ ਮੁਿਖ ਵੇਦ ਪਾਠ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) грант(х) мукх(х) вед пат</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть читающих восхваления Тебе из священных книг.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਜੋਗ ਮਿਨ ਰਹਿਹ ਉਦਾਸ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк джог ман рахе-е удас</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть йогинов, отрешённых от мира.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਭਗਤ ਗੁਣ ਿਗਆਨ ਵੀਚਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) бхагат гун гиан вичар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть преданных, размышляющих о Твоей мудрости и добродетелях</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਸਤੀ ਅਸੰਖ ਦਾਤਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) сати асанк(х) датар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть занятых добрыми делами и благотворительностью.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਸੂਰ ਮੁਹ ਭਖ ਸਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) сур мух бхак cap</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть воинов, чья пища — сталь.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਮੋਿਨ ਿਲਵ ਲਾਇ ਤਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) мон лив лае тар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть давших обет молчания и постоянно медитирующих на Тебе.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੁਦਰਿਤ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кудр(а)т каван каха-а вича-ар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Как осмыслить, что сказать о Твоём могуществе?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵਾਿਰਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">вариа на джава-а эк ва-ар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Я так ничтожен, что даже свою жизнь не могу предложить Тебе в жертву.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джо туд бхавэ са-и бхали кар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Что в радость Тебе — это и есть добро.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਿਤ ਿਨਰੰਕਾਰ ॥੧੭॥</p><p class="jj-line jj-translit">ту сада саламат нир(а)нкар |17|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Ты — Вечный, Единый, вне всяких форм! |17|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-18" class="uk-margin-remove">Пори 18</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-18" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-18-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਮੂਰਖ ਅੰਧ ਘੋਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк мурак(х) анд(х) гхор</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть глупцов, пребывающих во тьме неведения.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਚੋਰ ਹਰਾਮਖੋਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) чор харамкхор</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть воров и мошенников.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਅਮਰ ਕਿਰ ਜਾਿਹ ਜੋਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) амар кар джахе джор</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть тиранов и притеснителей.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਗਲਵਢ ਹਿਤਆ ਕਮਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) галвад(х) хатиа камахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть убийц, живущих убийством.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਪਾਪੀ ਪਾਪੁ ਕਿਰ ਜਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) папи пап кар джахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть грешников, запятнанных грехами.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਕੂਿੜਆਰ ਕੂੜੇ ਿਫਰਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) куриар куре фирахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть лжецов, пребывающих во лжи.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਮਲੇਛ ਮਲੁ ਭਿਖ ਖਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) малеч(х) мал бхак кхахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть нечистых, поедающих дурную пищу.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਿਨੰਦਕ ਿਸਿਰ ਕਰਿਹ ਭਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) ниндак сир каре-е бхар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть клеветников, увеличивающих свою ношу, злословя других.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак нич кахэ вичар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Нанак смиренно перечислил всех их.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵਾਿਰਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">вариа на джава-а эк вар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Я так ничтожен, что даже свою жизнь не могу предложить Тебе в жертву.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джо туд бхавэ са-и бхали кар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Что в радость Тебе — это и есть добро.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਿਤ ਿਨਰੰਕਾਰ ॥੧੮॥</p><p class="jj-line jj-translit">ту сада саламат нир(а)нкар |18|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Ты — Вечный, Единый, вне всяких форм! |18|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-19" class="uk-margin-remove">Пори 19</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-19" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-19-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਨਾਵ ਅਸੰਖ ਥਾਵ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанк(х) нав асанк(х) тхав</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть Твоих имён, не счесть Твоих обителей.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਗੰਮ ਅਗੰਮ ਅਸੰਖ ਲੋਅ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ага(н)м ага(н)м асанк(х) ло-а</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Недостижимы и бесчисленны Твои небесные миры.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਸੰਖ ਕਹਿਹ ਿਸਿਰ ਭਾਰੁ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асанкх(х) кахе-е сир бхар хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Но даже слова «не счесть», «бесчисленный» не могут описать Твоего творения.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਖਰੀ ਨਾਮੁ ਅਖਰੀ ਸਾਲਾਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ак(х)ри нам ак(х)ри салах</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Твои имена — слова, словами мы воздаём Тебе хвалу.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਖਰੀ ਿਗਆਨੁ ਗੀਤ ਗੁਣ ਗਾਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ак(х)ри гиан гит гун гах</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">В словах выражаем мы знание, ими мы описываем Твои качества и воспеваем Твою славу.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਖਰੀ ਿਲਖਣੁ ਬੋਲਣੁ ਬਾਿਣ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ак(х)ри ликх(а)н болан бан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Это слова, которыми мы говорим или пишем.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਖਰਾ ਿਸਿਰ ਸੰਜੋਗੁ ਵਖਾਿਣ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ак(х)ра-а сир санджог вэкхан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Словами написана судьба человека на его лбу.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਜਿਨ ਏਿਹ ਿਲਖੇ ਿਤਸੁ ਿਸਿਰ ਨਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джин э-е ликхе тис сир нахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Но Господь, создавший слова, возвышается над ними.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਜਵ ਫੁਰਮਾਏ ਿਤਵ ਿਤਵ ਪਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джив фурма-е тив тив пахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Мы получаем лишь то, что Ты даёшь нам.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇਤਾ ਕੀਤਾ ਤੇਤਾ ਨਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джета кита тета на-о</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Твоё Имя присутствует во всём,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਵਣੁ ਨਾਵੈ ਨਾਹੀ ਕੋ ਥਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">вин навэ нахи ко тха-о</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">и нет такого места, где его нет.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੁਦਰਿਤ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кудр(а)т каван каха-а вича-ар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Как осмыслить, что сказать о Твоём могуществе?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵਾਿਰਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">вариа на джава-а эк ва-ар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Я так ничтожен, что даже свою жизнь не могу предложить Тебе в жертву.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джо туд бхавэ са-и бхали кар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Что в радость Тебе — это и есть добро.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਿਤ ਿਨਰੰਕਾਰ ॥੧੯॥</p><p class="jj-line jj-translit">ту сада саламат нир(а)нкар |19|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Ты — Вечный, Единый, вне всяких форм! |19|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-20" class="uk-margin-remove">Пори 20</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-20" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-20-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਭਰੀਐ ਹਥੁ ਪੈਰੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">бхари-э хат пэр тан дехе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Когда руки, ноги и тело в грязи,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਪਾਣੀ ਧੋਤੈ ਉਤਰਸੁ ਖੇਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">пани дхотэ утрас кхехе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">их омывают водой.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੂਤ ਪਲੀਤੀ ਕਪੜੁ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">мут палити кап(а)р хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Когда одежда запачкана,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਦੇ ਸਾਬੂਣੁ ਲਈਐ ਓਹੁ ਧੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">де сабун ла-и-э охо дхо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Мыло может отстирать её.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਭਰੀਐ ਮਿਤ ਪਾਪਾ ਕੈ ਸੰਿਗ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">бхари-э мат папа-а кэ санг</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Но если ум человека не чист и запутался в грехах,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਓਹੁ ਧੋਪੈ ਨਾਵੈ ਕੈ ਰੰਿਗ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">охо дхопэ навэ кэ ранг</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">лишь любовь к Имени Господа очистит его.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਪੁੰਨੀ ਪਾਪੀ ਆਖਣੁ ਨਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">пу(н)ни папи акхан нахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Грешник или святой — не просто слова.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਿਰ ਕਿਰ ਕਰਣਾ ਿਲਿਖ ਲੈ ਜਾਹੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кар кар карна лик лэ джахо</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Действия, повторяемые снова и снова, закрепляются в уме и определяют наше будущее.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਪੇ ਬੀਿਜ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">апе бидж апе хи кхахо</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Мы пожинаем то, что сами сеем.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੀ ਆਵਹੁ ਜਾਹੁ ॥੨੦॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак хукми авхо джахо |20|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! По Его воле мы приходим в этот мир и уходим из него. |20|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-21" class="uk-margin-remove">Пори 21</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-21" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-21-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਤੀਰਥੁ ਤਪੁ ਦਇਆ ਦਤੁ ਦਾਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">тир(а)т тап да-и-а дат дан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Паломничество, аскеза, сострадание, благотворительность и раздача милостыни</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਕੋ ਪਾਵੈ ਿਤਲ ਕਾ ਮਾਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже ко павэ тил ка ман</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">теряют значение для того, кто открывает внутреннее око.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣਆ ਮੰਿਨਆ ਮਿਨ ਕੀਤਾ ਭਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">суниа ма(н)ниа ман кита бха-о</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Внимание к Слову и вера с сердцем, полным любви, —</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅੰਤਰਗਿਤ ਤੀਰਿਥ ਮਿਲ ਨਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">антаргат тир(а)т мал на-о</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">вот внутреннее паломничество, смывающее все грехи.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਿਭ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਮੈ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сабх гун тере мэ нахи-и ко-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Господь! Все добродетели принадлежат лишь Тебе, я лишён их всех.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਵਣੁ ਗੁਣ ਕੀਤੇ ਭਗਿਤ ਨ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">вин гун ките бхагат на хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Они — Твой дар, без которого не может быть настоящей преданности.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਅਸਿਤ ਆਿਥ ਬਾਣੀ ਬਰਮਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">су-аст ат(х) бани барма-о</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Слава Тебе! Создателю майи, Слова и Брахмы!</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਿਤ ਸੁਹਾਣੁ ਸਦਾ ਮਿਨ ਚਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сат сухан сада ман ча-о</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Ты — Истина и Красота, к Тебе всегда стремится мой ум.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਵਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਵਖਤੁ ਕਵਣੁ ਕਵਣ ਿਥਿਤ ਕਵਣੁ ਵਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кав(а)н су вела вах(а)т каван кав(а)н т(х)итэ кав(а)н вар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">В какую минуту, час, месяц, день,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਵਿਣ ਿਸ ਰੁਤੀ ਮਾਹੁ ਕਵਣੁ ਿਜਤੁ ਹੋਆ ਆਕਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кав(а)н се рути махо кав(а)н джит хоа акар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">в какое время года началось творение?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵੇਲ ਨ ਪਾਈਆ ਪੰਡਤੀ ਿਜ ਹੋਵੈ ਲੇਖੁ ਪੁਰਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">вел на па-и-а пандати дже ховэ лек пуран</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Пандиты не знают ответа, молчат об этом и Пураны.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵਖਤੁ ਨ ਪਾਇਓ ਕਾਦੀਆ ਿਜ ਿਲਖਿਨ ਲੇਖੁ ਕੁਰਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">вах(а)т на па-ио кади-а дже ликхан лек куран</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Нет его и в Коране, и кази не могут ответить.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਥਿਤ ਵਾਰੁ ਨਾ ਜੋਗੀ ਜਾਣੈ ਰੁਿਤ ਮਾਹੁ ਨਾ ਕੋਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">т(х)ит вар на джоги джанэ рут махо на ко-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Йоги тоже не знают ни часа, ни дня, ни месяца.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜਾ ਕਰਤਾ ਿਸਰਠੀ ਕਉ ਸਾਜੇ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джа карта сирт(х)и као садже апе джанэ со-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Лишь сам Творец, создающий этот мир, знает ответ.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਕਵ ਕਿਰ ਆਖਾ ਿਕਵ ਸਾਲਾਹੀ ਿਕਉ ਵਰਨੀ ਿਕਵ ਜਾਣਾ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кив кар акха кив салахи ки-о варни кив джана</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Как назвать Его, как восхвалять, что я могу сказать или знать о Нём?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਆਖਿਣ ਸਭੁਕੋ ਆਖੈ ਇਕਦੂ ਇਕੁ ਿਸਆਣਾ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак акхан сабх-ко акхэ ик-ду ик сиана</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Все наперебой говорят о Нём, один умнее другого.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵਡਾ ਸਾਿਹਬੁ ਵਡੀ ਨਾਈ ਕੀਤਾ ਜਾ ਕਾ ਹੋਵੈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">вада сахиб вади на-и кита джа ка ховэ</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Велик Господь, велика Его Слава, Его волей движется этот мир.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਜੇ ਕੋ ਆਪੌ ਜਾਣੈ ਅਗੈ ਗਇਆ ਨ ਸੋਹੈ ॥੨੧॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак дже ко апоу джанэ агэ га-и-а на сохэ |21|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Тем, кто кричит, что знает Его, в грядущем мире не будет ни чести, ни уважения. |21|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-22" class="uk-margin-remove">Пори 22</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-22" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-22-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਪਾਤਾਲਾ ਪਾਤਾਲ ਲਖ ਆਗਾਸਾ ਆਗਾਸ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">патала патал лак(х) агаса агас</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Есть тысячи подземных миров и тысячи небес.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਓੜਕ ਓੜਕ ਭਾਿਲ ਥਕੇ ਵੇਦ ਕਹਿਨ ਇਕ ਵਾਤ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">орак орак бхал тхаке вед кэхэн ик ват</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Веды говорят, что люди искали предел, но так и не нашли его.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਹਸ ਅਠਾਰਹ ਕਹਿਨ ਕਤੇਬਾ ਅਸੁਲੂ ਇਕੁ ਧਾਤੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сэхэс атархэ кэхэн кэтеба асулу ик дхат</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Писания мусульман также говорят о 18000 миров, поддерживаемых Единым.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਲੇਖਾ ਹੋਇ ਤ ਿਲਖੀਐ ਲੇਖੈ ਹੋਇ ਿਵਣਾਸੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">лекха хои та ликхи-э лекхэ хои винас</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Если и пытаться сосчитать или описать их все — это ни к чему не приведёт.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਵਡਾ ਆਖੀਐ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੁ ॥੨੨॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак вада акхи-э апе джанэ ап |22|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Прими Его величие, лишь Он один знает свой предел. |22|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-23" class="uk-margin-remove">Пори 23</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-23" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-23-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਾਲਾਹੀ ਸਾਲਾਿਹ ਏਤੀ ਸੁਰਿਤ ਨ ਪਾਈਆ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">салахи салахе эти сур(а)т на па-и-а</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Преданные воспевают Его славу, но всё же не могут вполне осознать Его.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਦੀਆ ਅਤੈ ਵਾਹ ਪਵਿਹ ਸਮੁੰਿਦ ਨ ਜਾਣੀਅਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">нади-а атэ ваха паве-е самунд на джани-а-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Ручьи и реки, что они знают об океане?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਮੁੰਦ ਸਾਹ ਸੁਲਤਾਨ ਿਗਰਹਾ ਸੇਤੀ ਮਾਲੁ ਧਨੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">самунд щаха султан гирха сети мал дхан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Цари, чьи владения просторны, как море, а богатство несметно, как горы, —</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੀੜੀ ਤੁਿਲ ਨ ਹੋਵਨੀ ਜੇ ਿਤਸੁ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰਿਹ ॥੨੩॥</p><p class="jj-line jj-translit">кири тул на ховни дже тис манахо на висар-е |23|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">лишь черви по сравнению с тем, кто помнит о Боге. |23|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-24" class="uk-margin-remove">Пори 24</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-24" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-24-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅੰਤੁ ਨ ਿਸਫਤੀ ਕਹਿਣ ਨ ਅੰਤੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ант на сифти кэхэн на ант</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесконечны добродетели Господа и бесконечны слова о Нём.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅੰਤੁ ਨ ਕਰਣੈ ਦੇਿਣ ਨ ਅੰਤੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ант на карнэ денэ на ант</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесконечны Его дела и дары.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅੰਤੁ ਨ ਵੇਖਿਣ ਸੁਣਿਣ ਨ ਅੰਤੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ант на векх(а)н сунан на ант</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесконечны образы и звуки.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਿਕਆ ਮਿਨ ਮੰਤੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ант на джапэ киа ман ма(н)т</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Неизмеримы глубины Его ума.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ант на джапэ кита акар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть сотворённых существ.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ант на джапэ паравар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Нет пределов творению.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅੰਤ ਕਾਰਿਣ ਕੇਤੇ ਿਬਲਲਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ант каран кете бил-лахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесконечен мучительный поиск Его пределов,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਨ ਪਾਏ ਜਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">та ке ант на па-е джахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">но постичь их невозможно,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਏਹੁ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">exо ант на джанэ ко-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">и никто не знает, как Он велик.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਬਹੁਤਾ ਕਹੀਐ ਬਹੁਤਾ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">бахута кахи-э бахута хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Что бы мы ни сказали, Он всё равно больше.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵਡਾ ਸਾਿਹਬੁ ਊਚਾ ਥਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">вада сахиб уча тха-о</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Велик Господь и возвышенна Его Обитель.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਊਚੇ ਉਪਿਰ ਊਚਾ ਨਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">уче уп(а)р уча на-о</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">И превыше всего — Его Имя.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਏਵਡੁ ਊਚਾ ਹੋਵੈ ਕੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">эвад уча ховэ ко-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Лишь тот, кто достиг этих высот,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਸੁ ਊਚੇਕਉ ਜਾਣੈ ਸੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">тис уче-ко джанэ со-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">может созерцать Его.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇਵਡੁ ਆਿਪ ਜਾਣੈ ਆਿਪ ਆਿਪ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джев(а)д ап джанэ ап ап</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Лишь Он знает, насколько Он велик.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਕਰਮੀ ਦਾਿਤ ॥੨੪॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак надри карми дат |24|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">И лишь по Его милости мы можем подняться до этих высот. |24|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-25" class="uk-margin-remove"><a href="https://kundalini.love/shabdy/shabd-bahuta-karam.html" target="_blank">Пори 25</a></h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-25" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-25-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਬਹੁਤਾ ਕਰਮੁ ਿਲਿਖਆ ਨਾ ਜਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">бахута карам ликхиа на джа-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не описать Его безграничной милости.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵਡਾ ਦਾਤਾ ਿਤਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">вада дата тил на тама-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он в своём величии раздаёт дары, не жалея ничего.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੇ ਮੰਗਿਹ ਜੋਧ ਅਪਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кете манге-е джод(х) апар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Сколько воинов стоит у Его дверей, прося подаяния?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਿਤਆ ਗਣਤ ਨਹੀ ਵੀਚਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кетиа ганат нахи вичар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">И сколько бессчётных множеств других?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੇ ਖਿਪ ਤੁਟਿਹ ਵੇਕਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кете кхап туте-е векар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Сколько тех, кто исчез, сломленный грехами?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੇ ਲੈ ਲੈ ਮੁਕਰੁ ਪਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кете лэ лэ мукар пахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Сколько наслаждающихся Его дарами и отвергающих Его Самого?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੇ ਮੂਰਖ ਖਾਹੀ ਖਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кете мурак(х) кхахи кхахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Сколько глупцов, что лишь едят и пьют, забывая о Том, кто дал им всё это?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਿਤਆ ਦੂਖ ਭੂਖ ਸਦ ਮਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кетиа дук(х) бхук(х) сад мар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Сколько страдающих от боли, голода и оскорблений?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਏਿਹ ਿਭ ਦਾਿਤ ਤੇਰੀ ਦਾਤਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">эхе бхе дат тери датар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Но и это — тоже Его дары.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਬੰਿਦ ਖਲਾਸੀ ਭਾਣੈ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">банд кхаласи бханэ хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Освобождение приходит лишь по Его воле.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਹੋਰੁ ਆਿਖ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">хор ак(х) на сакэ ко-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Кто может сказать, что есть другой путь?</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਕੋ ਖਾਇਕੁ ਆਖਿਣ ਪਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже ко кха-ек акхан па-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">И даже если бы кто-то осмелился говорить об этом,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਓਹੁ ਜਾਣੈ ਜੇਤੀਆ ਮੁਿਹ ਖਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">о джанэ джетиа мухе кха-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">позже он будет жалеть о своих словах.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੇ ਦੇਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">апе джанэ апе де-э</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Господь знает, чего мы заслуживаем, это Он нам и даёт.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਖਿਹ ਿਸ ਿਭ ਕੇਈ ਕੇਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">акхе-е се бхе ке-и ке-э</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Но лишь немногие осознают это.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਜਸਨੋ ਬਖਸੇ ਿਸਫਿਤ ਸਾਲਾਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джисно бак(х)се сиф-те салах</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Тот, кому Он дарует возможность воспевать Его Славу,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਪਾਿਤਸਾਹੀ ਪਾਿਤਸਾਹੁ ॥੨੫॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак пат(и)сахи пат(и)сахо |25|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">поистине, такой человек – царь среди царей. |25|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-26" class="uk-margin-remove">Пори 26</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-26" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-26-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਮੁਲ ਗੁਣ ਅਮੁਲ ਵਾਪਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">амул гун амул вапар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесценны добродетели в Его сокровищнице, бесценны дела, совершающиеся там.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਮੁਲ ਵਾਪਾਰੀਏ ਅਮੁਲ ਭੰਡਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">амул вапари-е амул бхандхар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесценны торговцы, бесценна сокровищница.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਮੁਲ ਆਵਿਹ ਅਮੁਲ ਲੈ ਜਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">амул аве амул ле джахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесценны приходящие туда, бесценны и те, кто берёт и уносит с собой.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਮੁਲ ਭਾਇ ਅਮੁਲਾ ਸਮਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">амул бха-е амула самахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесценна Его любовь и бесценны те, кто растворяется в ней.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਮੁਲੁ ਧਰਮੁ ਅਮੁਲੁ ਦੀਬਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">амул дарам амул дибан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесценен Его закон, бесценен суд.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਮੁਲੁ ਤੁਲੁ ਅਮੁਲੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">амул тул амул парван</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесценны весы Его правосудия и бесценны их мерные гири.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਮੁਲੁ ਬਖਸੀਸ ਅਮੁਲੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">амул бакшиш амул нисан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесценна Его щедрость, бесценно Его внимание.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਮੁਲੁ ਕਰਮੁ ਅਮੁਲੁ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">амул карам амул фурман</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесценна Его милость, бесценна воля.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਮੁਲੋ ਅਮੁਲੁ ਆਿਖਆ ਨ ਜਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">амуло амул акхиа на джа-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесценный и ни с чем Не сравнимый, Его не описать словами.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਿਖ ਆਿਖ ਰਹੇ ਿਲਵ ਲਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">акх акх рахе лив ла-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Преданные, воспевая Его, пребывают в Его любви.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਖਿਹ ਵੇਦ ਪਾਠ ਪੁਰਾਣ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">акхе-е вед пат(х) пуран</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Прославляют Его Веды и Пураны.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਖਿਹ ਪੜੇ ਕਰਿਹ ਵਿਖਆਣ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">акхе-е паре каре-е вакхиан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О Нём говорят знатоки писаний.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਖਿਹ ਬਰਮੇ ਆਖਿਹ ਇੰਦ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">акхе-е барме акхе-е инд</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Брахма и Индра воспевают Его.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਖਿਹ ਗੋਪੀ ਤੈ ਗੋਿਵੰਦ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">акхе-е гопи тэ говинд</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Вторят им гопи и Говинда.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਖਿਹ ਈਸਰ ਆਖਿਹ ਿਸਧ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">акхе-е исар акхе-е сид</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Шива и сиддхи славят Его.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਖਿਹ ਕੇਤੇ ਕੀਤੇ ਬੁਧ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">акхе-е кете ките буд(х)</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О Нём поют бесчисленные пробуждённые существа,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਖਿਹ ਦਾਨਵ ਆਖਿਹ ਦੇਵ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">акхе-е данав акхе-е дев</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Его прославляют и демоны, и боги.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਖਿਹ ਸੁਿਰ ਨਰ ਮੁਿਨ ਜਨ ਸੇਵ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">акхе-е сур нар мун джан сев</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Пророки, мудрецы, святые — все воспевают Его.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੇ ਆਖਿਹ ਆਖਿਣ ਪਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кете акхе-е акхан пае-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть говорящих о Нём. Не счесть и тех, кто будет говорить.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੇ ਕਿਹ ਕਿਹ ਉਿਠ ਉਿਠ ਜਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кете кех(е) кех(е) ут ут джае-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть уходящих из этого мира, продолжающих славить Его.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਏਤੇ ਕੀਤੇ ਹੋਿਰ ਕਰੇਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">эте ките хор каре-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Даже если бы Он создал столько же новых существ, сколько уже есть,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਤਾ ਆਿਖ ਨ ਸਕਿਹ ਕੇਈ ਕੇਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">та-а акх на саке-е ке-и ке-э</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">и они не смогли бы описать Его.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇਵਡੁ ਭਾਵੈ ਤੇਵਡੁ ਹੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джев(а)д бхавэ-э тевад хо-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он велик настолько, насколько захочет Сам.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਜਾਣੈ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак джанэ сача со-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Лишь Он знает, каков Он на самом деле.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਕੋ ਆਖੈ ਬੋਲੁਿਵਗਾੜੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже ко акхэ болвигар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Если же кто-то и говорит, что знает, насколько Он велик,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਤਾ ਿਲਖੀਐ ਿਸਿਰ ਗਾਵਾਰਾ ਗਾਵਾਰੁ ॥੨੬॥</p><p class="jj-line jj-translit">та ликхи-э сир гавара-а гавар |26|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Такой человек поистине глупец из глупцов. |26|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-27" class="uk-margin-remove">Пори 27</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-27" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-27-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੋ ਦਰੁ ਕੇਹਾ ਸੋ ਘਰੁ ਕੇਹਾ ਿਜਤੁ ਬਿਹ ਸਰਬ ਸਮਾਲੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">со дар кеха со гхар кеха джит бехе сараб самале</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Великолепны ворота, ведущие к Тебе, великолепна Твоя обитель, откуда Ты наблюдаешь за всем творением.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵਾਜੇ ਨਾਦ ਅਨੇਕ ਅਸੰਖਾ ਕੇਤੇ ਵਾਵਣਹਾਰੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">вадже над анек асанк(х)а-а кете ваван-харе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Неисчислимы инструменты, ритмы и мелодии, звучащие там.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੇ ਰਾਗ ਪਰੀ ਿਸਉ ਕਹੀਅਿਨ ਕੇਤੇ ਗਾਵਣਹਾਰੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кете paг пари си-о кахиан кете гаван-харе </p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Нет числа певцам, воспевающим Тебя.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵਿਹ ਤੁਹਨੋ ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਗਾਵੈ ਰਾਜਾ ਧਰਮੁ ਦੁਆਰੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гаве-е тухно паон пани бэсантар гавэ раджа д(х)арам дуаре</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Тебе поют элементы — Воздух, Вода и Огонь.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵਿਹ ਿਚਤੁ ਗੁਪਤੁ ਿਲਿਖ ਜਾਣਿਹ ਿਲਿਖ ਿਲਿਖ ਧਰਮੁ ਵੀਚਾਰੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гаве-е чит гупат лик джане-е лик лик д(х)арам вичаре</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Тебя воспевают Владыка Дхармы (Яма) и его писцы.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵਿਹ ਈਸਰੁ ਬਰਮਾ ਦੇਵੀ ਸੋਹਿਨ ਸਦਾ ਸਵਾਰੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гаве-е ищар барма деви сохан сада саваре</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Поют о Тебе Шива, Брахма и божества, сияющие вечной красотой.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵਿਹ ਇੰਦ ਇਦਾਸਿਣ ਬੈਠੇ ਦੇਵਿਤਆ ਦਿਰ ਨਾਲੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гаве-е инд идасан бэтхе девтиа-а дар нале</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Индра, сидящий на своём троне, и его свита воспевают Тебя.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵਿਹ ਿਸਧ ਸਮਾਧੀ ਅੰਦਿਰ ਗਾਵਿਨ ਸਾਧ ਿਵਚਾਰੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гаве-е сид самади-и андар гаван сад вичаре</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Поют о Тебе совершенные сиддхи, погружённые в самадхи, и святые, размышляющие о Тебе,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵਿਨ ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀ ਗਾਵਿਹ ਵੀਰ ਕਰਾਰੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гаван джати сати сантокхи гаве-е вир караре</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Воспевают Тебя аскеты, праведники, удовлетворённые и великие герои.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵਿਨ ਪੰਿਡਤ ਪੜਿਨ ਰਖੀਸਰ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਵੇਦਾ ਨਾਲੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гаван пандит паран ракхис(а)р джуг джуг ведан нале</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Тебе поют учёные пандиты и великие риши, из века в век повторяющие священные Веды.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵਿਹ ਮੋਹਣੀਆ ਮਨੁ ਮੋਹਿਨ ਸੁਰਗਾ ਮਛ ਪਇਆਲੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гаве-е мохни-а ман мохан сурга мачх па-и-але</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Воспевают Тебя красавицы, похищавшие сердца трёх миров.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵਿਨ ਰਤਨ ਉਪਾਏ ਤੇਰੇ ਅਠਸਿਠ ਤੀਰਥ ਨਾਲੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гаван ратан упа-е тере атх-сатх тиратх нале</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О Тебе поют сокровища, созданные Тобой, и места паломничества.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵਿਹ ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰਾ ਗਾਵਿਹ ਖਾਣੀ ਚਾਰੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гаве-е джод(х) махабал сура гаве кхани чаре</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Воспевают Тебя несокрушимые воины и четыре источника жизни.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਗਾਵਿਹ ਖੰਡ ਮੰਡਲ ਵਰਭੰਡਾ ਕਿਰ ਕਿਰ ਰਖੇ ਧਾਰੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гаве-е кханд мандал варбх(а)нда кар кар ракхе дхаре</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О Тебе поют уровни бытия, звёзды и вселенные, сотворённые Тобой и опирающиеся на Тебя.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੇਈ ਤੁਧੁ ਨੋ ਗਾਵਿਹ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵਿਨ ਰਤੇ ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਰਸਾਲੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">се-и туд но гаве-е джо туд бхаван рате тере бхагат расале</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Те, кем Ты доволен, также воспевают Тебя в преданности, наполненные Твоей любовью.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਹੋਿਰ ਕੇਤੇ ਗਾਵਿਨ ਸੇ ਮੈ ਿਚਿਤ ਨ ਆਵਿਨ ਨਾਨਕੁ ਿਕਆ ਵੀਚਾਰੇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">хор кете гаван се мэ чит на аван нанак киа вичаре</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">И ещё бесчисленные множества, которых на охватить сознанием, поют о Тебе, О, Нанак! Они за пределами твоего понимания.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੋਈ ਸੋਈ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸਾਿਹਬੁ ਸਾਚਾ ਸਾਚੀ ਨਾਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сои сои сада сач сахиб сача сачи на-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он и только Он — Вечный, Истинный Господь, истинна Его слава.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ ਜਾਇ ਨ ਜਾਸੀ ਰਚਨਾ ਿਜਿਨ ਰਚਾਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">хэ бхи хоси джа-и на джаси рачна джин рача-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он есть и пребудет вечно, Он — бессмертный Творец всего сущего.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਰੰਗੀ ਰੰਗੀ ਭਾਤੀ ਕਿਰ ਕਿਰ ਿਜਨਸੀ ਮਾਇਆ ਿਜਿਨ ਉਪਾਈ ॥ </p><p class="jj-line jj-translit">ранги ранги бхати кар кар джинси ма-и-а джин упа-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он создал этот мир, наполнив его бесчисленными цветами и формами, Он — создатель великой майи.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਿਰ ਕਿਰ ਵੇਖੈ ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ ਿਜਵ ਿਤਸ ਦੀ ਵਿਡਆਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кар кар векхэ кита апна джив тис ди вадиа-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он творит и наблюдает за своим творением, отражающим Его величие.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੋ ਿਤਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰਸੀ ਹੁਕਮੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਈ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джо тис бхавэ со-и карси хук(а)м на карна джа-и</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Кто может приказать Ему, Он делает лишь то, что радует Его,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੋ ਪਾਿਤਸਾਹੁ ਸਾਹਾ ਪਾਿਤਸਾਿਹਬੁ ਨਾਨਕ ਰਹਣੁ ਰਜਾਈ ॥੨੭॥</p><p class="jj-line jj-translit">со патисахо саха пати-сахиб нанак рэх(а)н раджа-и |27|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он — Царь царей, Всемогущий. О, Нанак! Всегда следуй Его воле! |27|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-28" class="uk-margin-remove">Пори 28</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-28" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-28-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਮੁੰਦਾ ਸੰਤੋਖੁ ਸਰਮੁ ਪਤੁ ਝੋਲੀ</p><p class="jj-line jj-translit">мунда сантокх щарам пат джоли</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, йогин! Пусть удовлетворённость служит тебе серьгами, труд — чашей для подаяний,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਧਆਨ ਕੀ ਕਰਿਹ ਿਬਭੂਿਤ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дхиан ки кар-е бибхут </p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">а покрывало для медитация — золой, что ты втираешь в тело.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਖੰਥਾ ਕਾਲੁ ਕੁਆਰੀ ਕਾਇਆ ਜੁਗਿਤ ਡੰਡਾ ਪਰਤੀਿਤ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кинт(х)а кал куари ка-и-а джуг(а)т данда парти-т</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Память о смерти — лоскутным одеялом, чистое тело — путём, а вера — посохом.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਈ ਪੰਥੀ ਸਗਲ ਜਮਾਤੀ ਮਿਨ ਜੀਤੈ ਜਗੁ ਜੀਤੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">а-и пантхи сагал джамати ман джитэ джаг джи-т</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Пусть братство всех людей будет твоей сектой. Победив свой ум, ты победишь весь мир.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਦੇਸੁ ਿਤਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">адес тисэ(й) адес</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Слава! Слава Ему одному!</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਿਦ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਿਦ ਅਨਾਹਿਤ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੨੮॥</p><p class="jj-line jj-translit">ад анил анад анахат джуг джуг эко вес |28|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он — Изначальный, Неописуемый, Вечный, Неразрушимый, Неизменный во все времена. |28|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-29" class="uk-margin-remove">Пори 29</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-29" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-29-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਭੁਗਤ ਿਗਆਨੁ ਦਇਆ ਭੰਡਾਰਿਣ</p><p class="jj-line jj-translit">бхуг(а)т гиан да-и-а бхандхаран</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Пусть мудрость будет твоей пищей, сострадание — прислугой,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਘਿਟ ਘਿਟ ਵਾਜਿਹ ਨਾਦ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гхат гхат вадже над</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">а звук, вибрирующий во всех сердцах, — рогом, в который ты трубишь.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਿਪ ਨਾਥੁ ਨਾਥੀ ਸਭ ਜਾ ਕੀ</p><p class="jj-line jj-translit">ап нат натхи саб(х) джаа ки</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Пусть Владыка этого мира будет твоим господином.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਰਿਧ ਿਸਿਧ ਅਵਰਾ ਸਾਦ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">рид сид авара сад</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Стремление к богатству и сверхъестественным силам уводят от истинного пути.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੰਜੋਗੁ ਿਵਜੋਗੁ ਦੁਇ ਕਾਰ ਚਲਾਵਿਹ ਲੇਖੇ ਆਵਿਹ ਭਾਗ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">санджог виджог ду-е кар чалаве-е лекхе аве-е бхаг</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Соединение и разделение движут миром, и каждый получает долю в соответствии с судьбой.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਦੇਸੁ ਿਤਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">адес тисэ(й) адес</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Слава! Слава Ему одному!</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਿਦ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਿਦ ਅਨਾਹਿਤ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੨੯॥</p><p class="jj-line jj-translit">ад анил анад анахат джуг джуг эко вес |29|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он — Изначальный, Неописуемый, Вечный, Неразрушимый, Неизменный во все времена. |29|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-30" class="uk-margin-remove">Пори 30</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-30" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-30-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਏਕਾ ਮਾਈ ਜੁਗਿਤ ਿਵਆਈ ਿਤਿਨ ਚੇਲੇ ਪਰਵਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">эка ма-и джуг(а)т ви-а-и тин челе парван</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">От Великой Матери произошли три божества, управляющих миром.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਇਕੁ ਸੰਸਾਰੀ ਇਕੁ ਭੰਡਾਰੀ ਇਕੁ ਲਾਏ ਦੀਬਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ик сансари ик бхандхари ик лае дибан </p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Один творит, другой сохраняет, а третий разрушает.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਜਵ ਿਤਸੁ ਭਾਵੈ ਿਤਵੈ ਚਲਾਵੈ ਿਜਵ ਹੋਵੈ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джив тис бхавэ тивэ чалавэ джив ховэ фурман</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Но все они повинуются Его воле и делают то, что Он прикажет.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਓਹੁ ਵੇਖੈ ਓਨਾ ਨ ਦਿਰ ਨ ਆਵੈ ਬਹੁਤਾ ਏਹੁ ਿਵਡਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">о-е векхе о на надр на авэ бахута эхо видан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он видит всё, но даже эти трое не видят Его, и это — великое чудо.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਦੇਸੁ ਿਤਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">адес тисэ(й) адес</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Слава! Слава Ему одному!</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਿਦ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਿਦ ਅਨਾਹਿਤ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੩੦॥</p><p class="jj-line jj-translit">ад анил анад анахат джуг джуг эко вес |30|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он — Изначальный, Неописуемый, Вечный, Неразрушимый, Неизменный во все времена. |30|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-31" class="uk-margin-remove">Пори 31</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-31" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-31-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਸਣੁ ਲੋਇ ਲੋਇ ਭੰਡਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">асан ло-е ло-е бхандхар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Присутствуя во всех мирах, Он создал запасы всего, в чём они нуждаются.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੋ ਿਕਛੁ ਪਾਇਆ ਸੁ ਏਕਾ ਵਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джо кичх па-и-а су ека вар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Всё, что приходит к нам, мы получаем по Его воле.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਿਰ ਕਿਰ ਵੇਖੈ ਿਸਰਜਣਹਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кар кар векхэ сирджан-хар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он творит и смотрит на своё творение.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਕੀ ਸਾਚੀ ਕਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак саче ки сачи кар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Он — Истинный, и истинны Его дела.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਦੇਸੁ ਿਤਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">адес тисэ(й) адес</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Слава! Слава Ему одному!</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਿਦ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਿਦ ਅਨਾਹਿਤ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੩੧॥</p><p class="jj-line jj-translit">ад анил анад анахат джуг джуг эко вес |31|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он — Изначальный, Неописуемый, Вечный, Неразрушимый, Неизменный во все времена. |31|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-32" class="uk-margin-remove">Пори 32</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-32" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-32-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਇਕ ਦੂ ਜੀਭੌ ਲਖ ਹੋਿਹ ਲਖ ਹੋਵਿਹ ਲਖ ਵੀਸ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ик-ду джибхоу лак(х) хохе лакх хове-е лак(х) вис</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Если бы наш язык умножился в сто тысяч раз и ещё в двадцать раз больше,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਲਖੁ ਲਖੁ ਗੇੜਾ ਆਖੀਅਿਹ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਜਗਦੀਸ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">лакх лакх гера акхиа-е эк нам джагдис</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">и каждый из этих языков непрестанно воспевал Имя Владыки мира,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਏਤੁ ਰਾਿਹ ਪਿਤ ਪਵੜੀਆ ਚੜੀਐ ਹੋਇ ਇਕੀਸ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ет рахе пат павари-а чари-э хо-е экис</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">это были бы ступени, взбираясь по которым, мы достигли бы Единого.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸੁਿਣ ਗਲਾ ਆਕਾਸ ਕੀ ਕੀਟਾ ਆਈ ਰੀਸ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сун гала акас-ки кита а-и рис</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Услышав о небесах, даже черви начинают стремиться к ним. Но достичь этого можно лишь по Его милости.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਈਐ ਕੂੜੀ ਕੂੜੈ ਠੀਸ ॥੩੨॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак над(а)ри па-и-э кури курэ тхис |32|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Те же, кто похваляются, что знают другой путь, — не более чем лжецы. |32|</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਆਖਿਣ ਜੋਰੁ ਚੁਪੈ ਨਹ ਜੋਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">акхан джор чупэ нэх джор</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Нет силы ни говорить, ни молчать.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੋਰੁ ਨ ਮੰਗਿਣ ਦੇਿਣ ਨ ਜੋਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джор на манган ден на джор</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Нет силы ни просить, ни давать.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੋਰੁ ਨ ਜੀਵਿਣ ਮਰਿਣ ਨਹ ਜੋਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джор на дживан маран нэх(э) джор</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Нет силы ни чтобы жить, ни чтобы умереть.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੋਰੁ ਨ ਰਾਿਜ ਮਾਿਲ ਮਿਨ ਸੋਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джор на радж мал ман щор</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Нет силы, ни чтобы стяжать богатство или силу, ни чтобы успокоить расстроенный ум.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੋਰੁ ਨ ਸੁਰਤੀ ਿਗਆਿਨ ਵੀਚਾਿਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джор на сурти гиан вичар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Нет силы ни мыслить, ни осознавать.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੋਰੁ ਨ ਜੁਗਤੀ ਛੁਟੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джор на джути чхутэ сансар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Нет силы найти путь к освобождению и покинуть этот мир.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਜਸੁ ਹਿਥ ਜੋਰੁ ਕਿਰ ਵੇਖੈ ਸੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джис хат джор кар векхэ со-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Лишь в Его руке сила, Он творит и смотрит на своё творение.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਉਤਮੁ ਨੀਚੁ ਨ ਕੋਇ ॥੩੩॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак утам нич на ко-е |33|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Все равны в Его глазах, нет ни большего, ни меньшего. |33|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-34" class="uk-margin-remove">Пори 34</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-34" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-34-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਰਾਤੀ ਰੁਤੀ ਿਥਤੀ ਵਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">рати рути тхити вар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Создав день и ночь, месяцы и времена года,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਪਵਣ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਪਾਤਾਲ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">паван пани агни патал</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">воздух, воду , огонь и подземные миры,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਸੁ ਿਵਿਚ ਧਰਤੀ ਥਾਿਪ ਰਖੀ ਧਰਮ ਸਾਲ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">тис вич дхарти тхап ракхи дхарам сал</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">посреди этого он поместил Землю, как место для совершения праведных дел.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਸੁ ਿਵਿਚ ਜੀਅ ਜੁਗਿਤ ਿਕ ਰੰਗ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">тис вич джи-а джуг(а)т ке ранг</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он населил её существами всевозможных форм и цветов.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਨ ਕੇ ਨਾਮ ਅਨੇਕ ਅਨੰਤ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">тин ке нам анек анант</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Существами, которых не счесть.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਰਮੀ ਕਰਮੀ ਹੋਇ ਵੀਚਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">карми карми хо-е вичар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он судит всех по их делам.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਚਾ ਆਿਪ ਸਚਾ ਦਰਬਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сача ап сача дарбар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он есть Истина, и Его суд справедлив.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਥੈ ਸੋਹਿਨ ਪੰਚ ਪਰਵਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">тит(х)э сохан панч парван</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Здесь, при Его дворе, сияют те, к кому Он благосклонен.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਦਰੀ ਕਰਿਮ ਪਵੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">надри карам павэ нисан</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Лишь по Его милости они достигли такого состояния.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਚ ਪਕਾਈ ਓਥੈ ਪਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кач пака-и от(х)э па-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Несовершенные становятся здесь совершенными.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਗਇਆ ਜਾਪੈ ਜਾਇ ॥੩੪॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак га-и-а джапэ джа-и |34|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Приходящие сюда обретают знание. |34|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-35" class="uk-margin-remove">Пори 35</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-35" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-35-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਧਰਮ ਖੰਡ ਕਾ ਏਹੋ ਧਰਮੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дхарам кханд-ка ехо дхарам</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Таков план Дхармы,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਗਆਨ ਖੰਡ ਕਾ ਆਖਹੁ ਕਰਮੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гиан кханд-ка акх-хо карам</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">следующий — план Знания.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੇ ਪਵਣ ਪਾਣੀ ਵੈਸੰਤਰ ਕੇਤੇ ਕਾਨ ਮਹੇਸ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кете паван пани вэсант(а)р кете кан махеш</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он наполнен бесчисленными формами воздуха, воды и огня, не счесть божеств, равных Кришне и Шиве, населяющих его.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੇ ਬਰਮੇ ਘਾੜਿਤ ਘੜੀਅਿਹ ਰੂਪ ਰੰਗ ਕੇ ਵੇਸ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кете барме гхарат гхари-а-е руп ранг ке вес</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесчисленны Брахмы, создающие творения всех форм и цветов.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੀਆ ਕਰਮ ਭੂਮੀ ਮੇਰ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਧੂ ਉਪਦੇਸ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кетиа-а карам бхуми мер кете кете дху упдес</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесчисленны поля действия и золотые горы. Не счесть святых, подобных Дхруве, медитирующих здесь.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੇ ਇੰਦ ਚੰਦ ਸੂਰ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਮੰਡਲ ਦੇਸ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кете инд чанд сур кете кете мандал дес</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесчисленны Индры, солнца, луны, планетные и звёздные системы.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੇ ਿਸਧ ਬੁਧ ਨਾਥ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਦੇਵੀ ਵੇਸ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кете сид(х) буд(х) нат(х) кете кете деви вес</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Здесь обитают бесчисленные сиддхи, просветлённые, великие йоги и божества.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੇ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਮੁਿਨ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਰਤਨ ਸਮੁੰਦ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кете дев данав мун кете кете ратан самунд</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Бесчисленные мудрецы и полубоги. Не счесть океанов, наполненных сокровищами.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੀਆ ਖਾਣੀ ਕੇਤੀਆ ਬਾਣੀ ਕੇਤੇ ਪਾਤ ਨਿਰੰਦ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кети-а кхани кети-а бани кете пат наринд</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть источников жизни, слов и вибраций, не счесть великих правителей.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕੇਤੀਆ ਸੁਰਤੀ ਸੇਵਕ ਕੇਤੇ ਨਾਨਕ ਅੰਤੁ ਨ ਅੰਤੁ ॥੩੫॥</p><p class="jj-line jj-translit">кети-а сурти севак кете нанак ант на а(н)т |35|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Не счесть источников форм сознания и преданных. О, Нанак! Бесконечен этот план, нет ни конца, ни предела. |35|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-36" class="uk-margin-remove">Пори 36</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-36" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-36-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਗਆਨ ਖੰਡ ਮਿਹ ਿਗਆਨੁ ਪਰਚੰਡੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гиан кханд мэ-э гиан парчанд</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Высшее знание обитает на плане знания.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਥੈ ਨਾਦ ਿਬਨੋਦ ਕੋਡ ਅਨੰਦੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">титхэ над бинод код ананд</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он полон божественных мелодий, радости, удовольствий и блаженства.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਰਮ ਖੰਡ ਕੀ ਬਾਣੀ ਰੂਪੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сарам кханд-ки бани руп</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Выше расположен план духовных усилий, природа которого — красота.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਥੈ ਘਾੜਿਤ ਘੜੀਐ ਬਹੁਤੁ ਅਨੂਪੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">титхе гхарат гхари-э бахут ануп </p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Всё, что создаётся здесь, несравненно и прекрасно.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਤਾ ਕੀਆ ਗਲਾ ਕਥੀਆ ਨਾ ਜਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">та ки-а гала катхи-а на джахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Поистине, этого не описать словами,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ ਿਪਛੈ ਪਛੁਤਾਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже ко кахэ пичхэ пачута-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">многие пытались, но позже осознали, что это невозможно.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਥੈ ਘੜੀਐ ਸੁਰਿਤ ਮਿਤ ਮਿਨ ਬੁਿਧ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">титхэ гхари-э сур(а)т мат ман буд(х)</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Здесь очищаются сознание, мышление и понимание.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਥੈ ਘੜੀਐ ਸੁਰਾ ਿਸਧਾ ਕੀ ਸੁਿਧ ॥੩੬॥</p><p class="jj-line jj-translit">титхэ гхари-э сура-а сидха-а ки суд(х) |36|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Здесь они становятся божественными и совершенными. |36|</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਰਮ ਖੰਡ ਕੀ ਬਾਣੀ ਜੋਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">карам кханд-ки бани джор</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Проявление плана милости — духовная сила.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਥੈ ਹੋਰੁ ਨ ਕੋਈ ਹੋਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">титхэ хор на ко-и хор</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Лишь достойные обитают здесь:</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਥੈ ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">титхэ джод махабал сур</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Воины и герои, наделённые великой отвагой и мощью,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਨ ਮਿਹ ਰਾਮੁ ਰਿਹਆ ਭਰਪੂਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">тин ме-е рам рахе-а бхарпур</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">в сердцах которых живёт дух вездесущего Господа.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਥੈ ਸੀਤੋ ਸੀਤਾ ਮਿਹਮਾ ਮਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">титхэ сито сита махема-а ма-хе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Окружённые славой здесь обитают преданные, подобные Сите,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਤਾ ਕੇ ਰੂਪ ਨ ਕਥਨੇ ਜਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">та ке руп на катне-е джахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">блистая неописуемой красотой.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾ ਓਿਹ ਮਰਿਹ ਨ ਠਾਗੇ ਜਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">на охе маре-е на тхаге джахе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Те, в чьём сердце живёт Бог,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਜਨ ਕੈ ਰਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਿਹ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джин кэ рам васэ ман махе</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">больше не умирают и не впадают в иллюзию.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਥੈ ਭਗਤ ਵਸਿਹ ਕੇ ਲੋਅ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">титхэ бхагат васе-е ке ло-а</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Здесь пребывают преданные из всех миров.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਰਿਹ ਅਨੰਦੁ ਸਚਾ ਮਿਨ ਸੋਇ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">каре-е ананд сача ман со-е</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Храня Господа в своём сердце, они живут в вечном блаженстве.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਸਚ ਖੰਿਡ ਵਸੈ ਿਨਰੰਕਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">сач кханд васэ нир(а)нкар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">План Истины — обитель Пребывающего вне форм.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਿਰ ਕਿਰ ਵੇਖੈ ਨਦਿਰ ਿਨਹਾਲ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">кар кар векхэ надар нихал</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Отсюда Он творит, наслаждаясь творением.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਥੈ ਖੰਡ ਮੰਡਲ ਵਰਭੰਡ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">титхэ кханд мандал варбханд</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Здесь множество миров, звёздных систем и вселенных.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜੇ ਕੋ ਕਥੈ ਤ ਅੰਤ ਨ ਅੰਤ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дже ко катхэ та а(н)т на а(н)т</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">И нет им ни конца, ни предела.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਤਥੈ ਲੋਅ ਲੋਅ ਆਕਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">титхэ лоа лоа акар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Отсюда, из бесформенного источника, исходит всё творение,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਜਵ ਿਜਵ ਹੁਕਮੁ ਿਤਵੈ ਿਤਵ ਕਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джив джив хук(а)м тивэ тив кар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">приводимое в движение Его волей.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵੇਖੈ ਿਵਗਸੈ ਕਿਰ ਵੀਚਾਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">векхэ вигсэ-э кар вичар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Он творит, размышляя в блаженстве над своим творением.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਕਥਨਾ ਕਰੜਾ ਸਾਰੁ ॥੩੭॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак кат(х)на карара cap |37|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! Описать это словами невозможно. |37|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="pauri-38" class="uk-margin-remove">Пори 38</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="pauri-38" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="pauri-38-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਜਤੁ ਪਾਹਾਰਾ ਧੀਰਜੁ ਸੁਿਨਆਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джат пахара дхирадж суни-ар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Пусть самоконтроль будет кузницей, а упорство — золотых дел мастером,</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਅਹਰਿਣ ਮਿਤ ਵੇਦੁ ਹਥੀਆਰੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">ах(а)ран мат вед хат(х)иа-ар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Слова Учителя — наковальней, а истинное знание — молотком.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਭਉ ਖਲਾ ਅਗਿਨ ਤਪ ਤਾਉ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">бха-о кхала аган тап та-о</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Пусть страх перед Богом будет мехами, раздувающими огонь подвижничества.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਭਾਂਡਾ ਭਾਉ ਅੰਿਮ੍ਤੁ ਿਤਤੁ ਢਾਿਲ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">бханда бха-о амрит тит дхал</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">А любовь — тиглем, в котором плавится божественный нектар.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਘੜੀਐ ਸਬਦੁ ਸਚੀ ਟਕਸਾਲ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">гхари-э щабад сачи таксал</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Так ты отчеканишь настоящую монету — Слово.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਜਨ ਕਉ ਨਦਿਰ ਕਰਮੁ ਿਤਨ ਕਾਰ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джин као над(а)р карам тин кар</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Таков путь снискавших благосклонность Господа.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਨਦਿਰ ਿਨਹਾਲ ॥੩੮॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак надри надар нихал |38|</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">О, Нанак! По Его милости они наполняются блаженством. |38|</p></div>
</div>

<div class="uk-flex uk-flex-middle uk-flex-between uk-margin-small-top">
<h3 id="slok" class="uk-margin-remove">Шлока</h3>
<button class="uk-button uk-button-link jj-copy-btn jj-copy-pauri" data-target="slok" title="Копировать" aria-label="Скопировать пори"><span uk-icon="copy"></span></button>
</div>
<div id="slok-content">
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਪਵਣੁ ਗੁਰੂ ਪਾਣੀ ਪਿਤਾ ਮਾਤਾ ਧਰਤਿ ਮਹਤੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">паван гуру пани пита мата дхарат махат ||</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Воздух подобен Гуру, вода — отцу, а земля — великой матери.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਦਿਵਸੁ ਰਾਿਤ ਦੁਇ ਦਾਈ ਦਾਇਆ ਖੇਲੈ ਸਗਲ ਜਗਤੁ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">дивас рат ду-е да-и да-и-а кхелэ сагал джагат ||</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">День и ночь — это две няньки, на коленях которых играет весь этот мир.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਚੰਗਿਆਈਆ ਬੁਰਿਆਈਆ ਵਾਚੈ ਧਰਮੁ ਹਦੂਰਿ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">чанги-а-и-а бури-а-и-а вачэ даарам хадур ||</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Праведные и неправедные дела — все оцениваются перед лицом Дхармы.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਕਰਮੀ ਆਪੋ ਆਪਣੀ ਕੇ ਨੇੜੈ ਕੇ ਦੂਰਿ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">карми апо апни-и ке нерэ ке дур ||</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">В соответствии со своими действиями одни приближаются, другие же отдаляются (от Бога).</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਿਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਿਧਿਆਇਆ ਗਏ ਮਸਕਿਤ ਘਾਿ ਲ ॥</p><p class="jj-line jj-translit">джинни нам дхи-а-и-а гае мащакат гхал ||</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Те, кто медитировал на Имени, их труд окончен.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਨਾਨਕ ਤੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਕੇਤੀ ਛੁਟੀ ਨਾਿਲ ॥੧॥</p><p class="jj-line jj-translit">нанак те мукх уджеле-е кети чхути наал ||1||</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Их лица сияют, о, Нанак! И многие обретут свободу благодаря им. ||1||</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ</p><p class="jj-line jj-translit">вахэ гуру джи ка калса</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">Кхалса принадлежит Богу.</p></div>
<div class="jj-block"><p class="jj-line jj-gurmukhi" lang="pa">ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ</p><p class="jj-line jj-translit">вахэ гуру джи ки фатэ</p><p class="jj-line jj-translation jj-hidden">И вся слава — Его имени.</p></div>
</div>

</article>

</div>

<script>
// TOC builder
(function(){
const toc = document.getElementById('pauri-toc');
if(!toc) return;
const ids = [];
document.querySelectorAll('.jj-reading h3[id]').forEach(h => ids.push(h.id));
const names = {
'prologue':'Мул Мантра',
'slok':'Шлока'
};
ids.forEach(id => {
let label = names[id] || (id.startsWith('pauri-') ? id.replace('pauri-','Пори ') : id);
const li = document.createElement('li');
const a = document.createElement('a');
a.href = '#' + id;
a.textContent = label;
li.appendChild(a);
toc.appendChild(li);
});
})();

// Toggle layers
(function(){
const $ = (sel, ctx=document) => Array.from(ctx.querySelectorAll(sel));
const checkboxAll = document.querySelector('.jj-toggle-all');
const toggles = $('.jj-toggle');

function apply(){
// Determine if "All" should be checked
const allChecked = toggles.every(t => t.checked);
if(checkboxAll) checkboxAll.checked = allChecked;

// Show/hide layers based on toggles
toggles.forEach(t => {
const layer = t.getAttribute('data-layer');
const on = t.checked;
$(`.${layer}`).forEach(el => {
el.classList.toggle('jj-hidden', !on);
});
});
}

toggles.forEach(t => t.addEventListener('change', apply));
if(checkboxAll){
checkboxAll.addEventListener('change', () => {
const v = checkboxAll.checked;
toggles.forEach(t => t.checked = v);
apply();
});
}
// initial
apply();
})();

// Copy visible lines of a section
document.addEventListener('click', function(e){
const btn = e.target.closest('.jj-copy-btn');
if(!btn) return;
const targetId = btn.getAttribute('data-target');
const container = document.getElementById(targetId + '-content');
if(!container){ alert('нет видимых строк для копирования'); return; }
const lines = Array.from(container.querySelectorAll('.jj-line'))
.filter(n => n.offsetParent !== null && !n.classList.contains('jj-hidden'))
.map(n => n.innerText).join('\n');
if(!lines.trim()){ alert('нет видимых строк для копирования'); return; }
navigator.clipboard.writeText(lines).then(()=>{
if(window.UIkit){ UIkit.notification({message:'Скопировано', status:'success', timeout:1500}); }
}).catch(()=>{ alert('Не удалось скопировать'); });
});
</script>{/source}

Перейти к полной версии страницы

Понравилась асана?
Поделитесь с друзьями!

Медитации, упомянутые в статье

  1. Медитация для превращения бедности в процветание